Oh! son coeur
Si seulement je pouvais tout tenir
Ném con tim bỏng rát
Vào trong đáy mắt nàng,
Nàng biết chăng?
Anh xin làm nô lệ thần Cupid
Để tim mình tiến thẳng đến Paris
Giữ chiếc khăn còn vương mùi hương tóc
Can đảm đến gặp nàng và “chérie”
Ôi! Pushkin có cất lời đường mật
Cũng diễn tả không nổi tình yêu anh
Anh vẫn biết lần đầu tiên gặp mặt
Con tim anh bị em cướp rất rành.
Ôi, Joe Dassin cất lời hát
Dưới chân nàng, trăm ngọn nến bao quanh
Anh cầm bó hoa hồng và quỳ xuống
Trao tay nàng một chiếc nhẫn kim cương.
Anh hái mặt trời trên đỉnh Eiffel
(Đặt) lên môi nàng và anh chạm lên đó
(Đốt) con tim cháy thành ngọn lửa đỏ
Để tay nàng lạnh băng ấm lên dần.
Ôi! Léa Seydoux của lòng anh
Trái tim anh vì em mà nứt vỏ
Anh muốn đến bên em mà xin xỏ
“Anh có thể làm bạn đời em không?”
Bình luận
Chưa có bình luận